-
Trotz der klaren Zukunftsvisionen liegt die Herausforderungin der Umsetzung der Strategie.
بمثل هذه البصيرة النافذة إلى المستقبل، فإن التحدي هنا يكمنفي كيفية التنفيذ.
-
Leider sind Buchanans Vorhersagen eingetroffen – unddies bereits lange bevor in den USA, Europa und Japan durch Finanzkrise und tiefe Rezession die Größe und der Umfang der Regierung, die Defizite und die Schulden noch weiter aufgeblähtwurden.
وللأسف، كان بوكانان نافذ البصيرة في التعامل مع هذه القضيةــ قبل فترة طويلة من تسبب الأزمة المالية والركود العميق في إحداثقفزة أخرى في حجم ونطاق الحكومة، والتي كانت مصحوبة بعجز ضخم وانفجارللديون في الولايات المتحدة، وأوروبا، واليابان.
-
Der aus Ägypten stammende Scheich Hilali in Sydney könnteein latentes Gefühl des Andersseins verbalisiert und es irrtümlichfür eine Erkenntnis gehalten haben.
وربما كان الشيخ هلالي ، المصري المولد، يعبر عن شعور كامنبالغربة والاختلاف، متصوراً أنه صاحب بصيرة نافذة.
-
Vor diesem Hintergrund kann das Engagement der Tea- Party- Aktivisten für die Förderung der Autonomie der einzelnen Staaten – und auch der Eigentumsrechte und des Rechts Waffen zutragen – wie eine weitsichtige Bemühung wirken, die überbordendeunternehmerische und militärische Macht der amerikanischen Regierung einzuschränken.
وفي ظل هذه الظروف، فإن تركيز ناشطي حركة حفل الشاي على دعماستقلال الولايات الأميركية ـ بل وحتى تركيزهم على حقوق الملكية والحقفي حمل السلاح ـ قد يبدو وكأنه جهد نافذ البصيرة لتقييد الشركاتالمتجاوزة والسلطة العسكرية في الحكومة الوطنية.
-
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eineverdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt aufvorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren desvon uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat.
كان حصول آل غور على جائزة نوبل للسلام بمثابة التكريمالملائم لزعيم عالمي يتمتع بالبصيرة النافذة ويتحلى بالجرأة والبراعةفي تحذير العالم من المخاطر الناجمة عن تغير المناخ نتيجة لتصرفاتالبشر.
-
Eine Sicherheitsüberprüfung von außen – mitveröffentlichten Berichten von Ermittlungsgremien des Kongresses, Denkfabriken und Akademikern – könnte wichtige zusätzliche Erkenntnisse bringen.
وقد تضيف سبل التدقيق الخارجي أفكاراً نافذة البصيرة ــ بمافي ذلك المراجعات التي تنشرها هيئات التحقيق في الكونجرس، والمراكزالبحثية، والعلماء.
-
Sie ist klug, erkenntnisreich,... und sie verfügt über eine einzigartige Weise, du weißt schon, mich zu verehren.
بشكل رائع, إنها ذكية ،نافذة البصيرة ولديها طريقة فريدة ب,,,تعرف,,الاستغراق في التفكير بي بشكل حالم
-
Sie sind ein Mann mit einer großen Vision.
.أظنّ أنّك رجل ذو بصيرة نافذة
-
"Wenn die Tore der Wahrnehmung gereinigt wären, würde der Mensch alles so sehen wie es ist, nämlich unendlich."
،إن كانت البصيرة نافذة" ،يتجلى كل شيء للمرء على حقيقته" ".لا متناهِ"
-
Sehr gut. Hör zu. "Wenn die Tore der Wahrnehmung gereinigt wären,
.حسناً، أنصتي ،إن كانت البصيرة نافذة"